您当前位置:商丘教育网 >> 考试中心 >> 外语 >> 浏览文章
 

24个超级爆笑离奇的英语怪词 赶快来瞧一瞧

2014-8-22 14:23:06 来源:沪江英语网 【字体:

English is a crazy language. 英语里有许多非常好玩的单词。它们的词意和表明上看起来的完全没有关系。都有哪些个怪词,让我们赶快来瞧一瞧。

24个超级爆笑离奇的英语怪词 赶快来瞧一瞧

There is no egg ineggplant (1)nor ham in hamburger(2), neither apple nor pine inpineapple(3)。

鸡蛋和茄子没什么血缘关系;苹果和凤梨的长相差距很大。

English muffins(4)weren't invented in England or French fries(5)in France。

英式松饼的家乡不是英国;炸土豆条的发源地也不是法国。

Sweetmeats(6) are candies while sweetbreads(7), which aren't sweet, are meat。

蜜饯(sweetmeats)不是肉,是甜的;杂碎(sweetbreads)是肉,不是甜的。

We find that quicksand(8)can work slowly, boxing rings(9)are square and a guineapig(10)is neither from Guinea nor is it a pig。

流沙其实流得很慢;拳击台是方形的;实验用的小豚鼠的老家不是几内亚,长相和猪属于两种型。

If a vegetarian(11)eats vegetables, what does ahumanitarian(12)eat?

素食主义者吃蔬菜,人道主义者吃人(human)?

How can a slim chance(13)and a fat chance(14)be the same, while a wise man(15)and wise guy(16)are opposites?

胖瘦截然相反,可后面跟着chance就都变成“机会渺茫”了;聪明人(wise man)改一个词,就沦落为自作聪明的人(wise guy)。

How can overlook(17)and oversee(18)be opposites, while quitealot(19)and quite a few(20)are alike?

Look和see是近义词,但oversee监视,overlook意思怎么就是忽视呢;A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示很多的意思呢!

When the stars are out(21), they are visible, but when the lights are out(22),they are invisible。

星星出来了,我们能看到它们;灯灭了,我们就什么也看不见了。

When you wind up your watch(23), you start it, but when you wind up anessay(24),you end it?

给表上发条,表就开始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此结束啦。

编辑:梁诚



网友评论:
 以下是对 [24个超级爆笑离奇的英语怪词 赶快来瞧一瞧] 的评论,总共:0条评论

版权与免责声明:
①本站注明“来源:商丘教育网”的作品,版权属本网所有,转载使用须经本网授权,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:商丘教育网”.违者将追究。
②本本站注明稿件来源为其他媒体的作品均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
③如因作品内容、版权和其他问题需要联系的,请在30日内进行。本网站在收到申请文件后,将会尽快移除相关内容或链接。QQ:21185114
 
 
 
 
关于我们 | 服务指南 | 法律声明 | 服务条款 | 诚征英才 | 网站地图 | 友情链接 |

版权所有:商丘教育网 制作维护:商丘市中原科技教育宣传中心
本单位保留所有权利 法律顾问:河南京港律师事务所 孙德申律师
QQ:21185114 Email:sqedu.cn@163.com 地址:商丘市政府院内 邮编:476000
Copyright(C)2004-2012ShangQiuJiaoYu. All rights reserved.
手机访问地址:Http://www.sqedu.cn/wap.asp
许可证:豫ICP备05003961号