送梓州李使君王维古诗讲解(送梓州李使君王维)
【注解】: 文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴 蜀日渐开化。
2、翻:翻然改图之翻。
这两句,纪昀说是“不可解”。
赵殿成说是“不敢,当是敢 不之论”。
高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢 倚先贤成绩而泰然无为也。
此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、 高二说中,赵说似可采。
【韵译】: 梓州一带千山万壑尽是大树参天, 山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。
山里昨晚不停地下了透夜的春雨, 树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。
蜀汉妇女以花织成的布来纳税, 巴郡农民常为农田之事发生讼案。
但愿你重振文翁的精神办学教化, 不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。
【评析】: 这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。
诗以即景生情,抒发惜别心绪,也 兼写蜀中的风景土俗。
开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风 俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难 治而改变文翁教化之策。
诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。