虎兕出于柙龟玉毁于椟中翻译(虎兕出于柙)
“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过欤?”老虎和犀牛从笼子里出来伤人,龟玉在匣子里被毁坏,是谁的过错呢?难道是老虎、犀牛以及龟玉的过错吗?显然不是应是看守人员的过错,是看守人员的失职。
“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”的双重喻义在这个比喻句中,孔子第一是把季氏比作虎兕,把颛臾比作龟玉。
季氏攻伐颛臾,就好比虎兕从笼子里跑出来伤人;如果颛臾在鲁国境内被季氏攻灭,就好比龟玉在匣子里被毁坏。
这层比喻义,有力地揭讨了季氏的贪暴及其伐颛臾的非道义性。
其二是把作为季氏家臣的冉有和季路比作虎兕的看管人和龟玉的保管人。
出现“虎兕出于押,龟玉毁于椟中”的情况,其过错既不在于虎兕和龟玉,也不在于柙和椟,而在于它们的看管人和保管人。
同样,季氏将伐颛臾,也是辅佐季氏的冉有和季路的责任。
这层比喻义表现出孔子对自已学生的严肃批评。