齐人有好猎者文言文原文及翻译(齐人有好猎者)
1①你应该努力耕田劳作(宜:应该);②家里富了就有钱来买好狗(市:有钱)2①莫非想让我集中精力在耕田上再买好的狗吗? ②不止打猎(是这样),无数事情都是这样(的道理)。
3齐人先前打猎一无所获的原因是 狗恶 。
后来打猎的收获却经常超过别人,其原因是 狗好 。
4要及时发现问题的症结所在,对症下药,就能从根本上解决问题。
齐:齐国 旷日:空费时日 知友:相识朋友。
州里:邻里,乡里 故:原因 恶:恶劣。
独:单独 市:名词作动词,买 无从:没有办法。
指无从买狗,没钱买狗。
还疾耕 还:回家。
疾耕:努力耕田 良:好的 人不对 对:回答 入:回家。
对:回答 有个爱好打猎的齐国人,花了很多时日也没有猎到野兽,在家愧对妻子和孩子,在外愧对(邻里)朋友。
他打猎无收获的原因,是因为狗不好。
他想得到一条好的猎狗,但家里穷没有钱。
有人说:“你应该努力耕作。
”猎人问:“为什么呢?”,那个人不回答。
猎人暗自思忖,莫非是要我努力耕田,有了收获,然后就有钱买到好的猎狗了吧?因此就回家努力耕地,努力耕地家里就富了,家里富裕了就有钱来买驯良的猎狗(有了好狗就屡屡打到野兽了)。
因此打猎的收获,常常超过别人。
不只是打猎如此,任何事都是这样。