王安期不鞭书生文言文翻译及注释几年级(王安期不鞭书生文言文翻译)
【原文】 王安期作东海郡,吏录一犯夜人来。
王问:“何处来?”云:“从师家受书还,不觉日晚。
”王曰:“鞭挞宁越以立威名,恐非致理之本!”使吏送令归家。
【译文】 王安期任东海内史时,差役抓了一个犯了夜禁的人来。
王安期问道:“你从哪里来呀?”此人回答:“从老师那里听课回来,没发觉天黑了。
”王安期说:“如果靠鞭挞宁越这样发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的根本。
”就让差役把这个人送回家了。
【注释】 王安期:名承,安期是他的字。
名士传曰:“王承字安期,太原晋阳人。
” 宁越:战国知人,《吕氏春秋》记载这样一件事:有人告诉宁越,要学习三十年才能学有所成,宁越说,我不休息,刻苦学习十五年就行。
十五年后,他果然成了周威公的老师。
因此在这里把宁越作为读书人的代名词。