赵襄主学御注释(赵襄主学御原文及翻译)
赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。
襄主曰:“子之教我御术未尽也。
”对曰:“ 术已尽,用之则过也。
凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。
今君后则欲逮臣, 先则恐逮于臣。
夫诱道争远,非先则后也。
而先后皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。
” 翻译: 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。
赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我。
”回答说:“技术是全教了,使用就出错了。
凡是驾御所 应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远。
今天您落在 后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上。
凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后。
但是您领 先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊。
”。