涸辙之鲋翻译
“涸辙之鲋”的翻译为:干涸的车辙里的鱼。比喻处于困境急待援助的人。出自《庄子·外物》:“周有饥色,曰:‘岂无斗升之酒足以活之也哉!不为糟浆,不为酒醴,吾为此甚哀之。’周下车而哭之曰:‘当吾在涸辙也,不知鲋鱼过我车辙也,我欲生之,不知何入我于此门哉。’”后用来比喻处于困境急待援助的人。
涸辙之鲋翻译
“涸辙之鲋”的翻译为:干涸的车辙里的鱼。比喻处于困境急待援助的人。出自《庄子·外物》:“周(庄子)昨有古之君子,凛然而贵生者,不可说以无是也。”翻译过来的意思就是昨天我被古时的君子教训了一番,他们凛然地重视生命的样子,是不能用干涸的车辙中的鲋鱼进行描述的。比喻等待别人的救援是相当困难的,是非常困难的求生情况。以上仅是简单翻译及其由来故事梗概介绍,建议通过权威历史文献资料查阅更准确的解释信息。