两小儿辩日文言文翻译
以下是《两小儿辩日》的文言文翻译:
孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。就问他们争论的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚出来的时候,距离人近,而到了中午就远离人了。”
另一个孩子认为太阳刚出来时距离人远,而到了中午就离人近。
前一个孩子说:“太阳刚刚升起时大得像车盖一样,到了中午时就小得像盘子、碗口那样大。这不是(因为)远的小而近的大吗?”
后一个孩子说:“太阳刚出来的时候天气还很凉,到了中午的时候热得像手伸进了热水里,这不是(因为)进的热而远的凉吗?”
孔子也不能判断谁是谁非。
两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”
以上就是《两小儿辩日》的文言文翻译,希望对您有所帮助。
两小儿辩日文言文翻译
以下是《两小儿辩日》的文言文翻译:
孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。就问他们争论的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚出来的时候,距离人近,而到了中午就远离人了。”
另一个孩子认为太阳刚出来时距离人远,而到了中午就离人近。
前一个孩子说:“太阳刚刚出来,大的就像车盖一样,等到中午就小的像盛物的盘子一样,这不是离我们近的就大,离我们远的就小吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来的时候,天气还很凉,等到中午就像手伸进了热水里,这不是近的觉得热,远的觉得凉吗?”
孔子不能判断两个小孩的话谁对谁错。
两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢?”
这个故事体现了孩子的天真可爱和善于观察生活的细节,同时也展示了古代人们对于自然现象的好奇和探索精神。