大林寺桃花原文及翻译
《大林寺桃花》是唐代白居易的一首脍炙人口的诗,其原文及翻译如下:
原文:
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
译文:
四月的天气正值春光盛开之际,但在人间所有的花都凋谢了。在山上寺庙中的桃花刚刚开始盛开。我一直遗憾春天即将过去,无法在别处找到它的踪迹,却没有想到它竟然悄悄地来到这里。
这首诗借描述大林寺桃花的美丽和不同寻常的景象,展现了春天的魅力和生机勃勃,抒发了作者对春天和生命的热爱之情。
大林寺桃花原文及翻译
以下是《大林寺桃花》的原文及翻译:
原文:
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。
翻译:
在人间四月的时候,所有的花都凋零了,而大林寺中的桃花却刚刚盛开。我常常为春天的逝去而遗憾,无处寻觅春天的踪迹,没想到春天却悄悄来到了大林寺中。
这首诗表达了诗人对春天美景的热爱和赞叹,也展现了自然界的生机和活力。大林寺的桃花盛开为春天增添了一抹亮色,诗人通过描绘这一景象,表达了对生命和自然的敬畏之情。