记承天寺夜游翻译文
以下是《记承天寺夜游》的翻译文:
元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备休息,月亮的光辉照进窗户(十分美丽),我高兴地起身走到户外。想到没有人与我分享这种喜悦,于是到承天寺找张怀民。那晚月光皎洁,庭院中的地面闪着月光如同积水清澈透明,水中的藻荇相互交错,原来那是竹柏的影子。哪里知道我们两人竟会如此不谋而合,于是我们一起漫步于承天寺的庭院中。
全文表达了作者对自然美景的喜爱之情和对生活乐观的态度。同时也抒发了作者壮志难酬的苦闷和自我排遣的特殊心境。
记承天寺夜游翻译文
以下是《记承天寺夜游》的翻译文:
元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备休息,恰好看到这时月光照进窗户(十分美好),于是我高兴地起身出门。由于想到没有可以一同游乐的人,便到承天寺寻找张怀民。我们两人一同在庭院中散步,月光照在我们身上,庭院仿佛被积水环绕,水中藻荇交错纵横,原来那是竹柏的影子。哪一个夜晚没有月亮呢?只不过昨天恰好缺少像我与怀民这样的闲人罢了。