首页 综合问答正文

十五夜望月原文及翻译

综合问答 2024-10-17 12:31:49
导读 以下是《十五夜望月》的原文及翻译:原文:庭地白树栖鸦静,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。翻译:庭院里的树栖息着乌鸦...

以下是《十五夜望月》的原文及翻译:

原文:

庭地白树栖鸦静,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

翻译:

庭院里的树栖息着乌鸦,寂静无声,秋露早已打湿了院中桂花。今夜明亮的月光照耀大地,人人都在仰望那明月,不知道秋天的思绪落在谁家。

这首诗是王建中创作的中秋月夜思乡的名篇,以望月为契机,寄寓诗人对于远方亲人的思念之情。通过景物描写和对比的手法,展现了月夜的寂静和人心的激荡。

十五夜望月原文及翻译

《十五夜望月》是唐代诗人王建的一首诗,原文如下:

庭地白栖鸦,夜凉如水。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。

庭前落尽深秋色,处处闻香独倚栏。今夜月圆如皎镜,未如人世别离难。梧桐老叶难为思,啼笑隔窗暗自嗟。卷帘谁来教风落?西湖此地旧时芳。如今花开成墨痕,窗前今夜已无蝉。能引空枝绕几朵,春风还是如当年。欲将往事寻无绪,却见徘徊思不休。何时故人归千里,怅然欲醉仍倚楼。

以下是这首诗的译文:

庭前的地面上栖息着乌鸦,夜已渐凉如流水一般。今晚月亮明亮人们都在望着明月,不知道秋天的思绪都落在了谁家。庭前已经落满了深秋的颜色,独自倚栏闻着花香。今晚的月亮圆如明镜,无法比拟人间的离别之难。老梧桐的叶子引发思考,隔窗啼笑暗自叹息。卷起窗帘让风吹进来,西湖的旧日香气依然。如今花开得如墨痕一般,今夜窗前已经没有蝉鸣。能引导干枯的树枝绕开几朵花朵,春风依旧如昔年一样吹拂着。想要寻找过去的记忆却找不到头绪,只是在徘徊中思考不断。何时能等到故人的归来,心中怅然仍倚在楼上。

这首诗描绘了夜晚的景色和诗人的情感,表达了诗人对逝去时光的怀念和对远方亲人的思念之情。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。