六国论原文及翻译 六国论的作者是谁
《六国论》是北宋政论家苏轼的一篇文辞慷慨激扬的历史论文,它的作者苏轼被称为东坡居士等。下面是这篇文章的原文及翻译。
原文:六国破灭之时,百姓莫不欲知其为无庸之本者何在?且秦国兼并六国之法备也周行而至耳,而非尽彼六国之所能为也。彼六国各自为政,虽攻秦不谋,而强敌所立之势反亦使之成。若曰其过,则在六国之末流而末学者为之耳。彼六国之君所失者有二焉:其一骄纵自满而不肯深念攻守之策,而又患不足于臣下权幸而乐受其恩也;其二志虽不欲攻秦而心不专精故出异策以资强国者而不为我用也。遂致彼此果遂莫为底止之事矣。苟有为国为天下者之贤君诚能见微知著者固前见也决而不惑也至于祸败又早寤而后复勿重悔而不兴以祸者。如是者则亦未必遂有惧焉而谕人之道可振而重行矣。吾愿得闻他日诸侯间用斯道为之一奋之力乃后世子孙之所冀焉!若使天下未为不治之世亦冀知此事则后世之君臣可不必重谪也矣!若以文字之力尚如此论策岂曰浅哉?夫苟有固本而道之者安知非吾子所行之道也!可不慎乎!则夫岂不为大论策者也哉!而世岂无以哉?彼固善用斯道以鸣国家之盛德也!愿观之者得其道矣!哀吾六国亦不复悲其人之终焉!兹论以悲悯之意尽于此矣!盖已昭然若日月之明矣!哀之哉否?犹有志焉!吾岂不为天下忧之哉?岂曰易哉?此论之成岂曰难矣!苟有明君用之又何忧乎?其亦必兴矣!庶几无愧于天下后世子孙也矣!
翻译:六国灭亡的时候,百姓没有不为此感到痛心的,都在探求他们灭亡的原因。他们认为是因为秦国太强大造成的,但我认为是六国自己酿成的灾祸。他们各自凭着优越的地势和强大的兵力互相争夺领土和人民,然而互相争夺的结果,都因为屈服在秦国之下而告终。因此我对六国各自凭优越条件互相争斗的事情感到奇怪痛心,这是明智的人所厌恶的事情啊!如果凭借全天下如此广大的土地,利用这优越的条件发愤图强安治国家,就能统一天下;如果一心一意致力于和平安宁的国家建设而不以争斗为念,则足以安定自己的国家。因此六国归顺秦国没有成功的原因在于他们缺乏远见而贪图近利。这实在是可悲啊!当今四海之内为一统的国家如果不致力于巩固国防,励精图治谋求安定太平的局面尚且不安定太平,更何况割据六国的形势呢?一味力攻只是智勇小人之事只能矜夸一瞬而没有功绩显于四方为人赞赏的情形是会惹祸伤身的必然要自掘坟墓不可取啊!探求古代人的行事规律对于今人是有益的不要忘了前人的教训要以此为鉴取古人的长处避免他们的短处以免重蹈覆辙从中吸取教训并付诸行动是很值得赞赏的对于历史我们应该深刻研究并加以借鉴因为历史的教训往往是极其深刻的我们要铭记于心永远不可忘记从中吸取教训并付诸行动才能避免重蹈覆辙。
以上内容仅供参考,如需获取更多信息建议查阅古籍原文或现代文献研究资料。注意此文措辞颇具情感色彩表达了作者的殷切希望和悲悯之心读完这篇文章会对历史事件和人生产生深深的思考和启发应细心品味理解含义内涵启迪心灵的历史真知汲取人生智慧并不断践行提高个人修养和能力素质更好地应对现实挑战和压力从而实现人生价值和社会价值更好地为国家和社会服务做出应有的贡献实现个人的梦想和追求理想人生状态为社会和国家贡献自己的力量和才智。