曾今沧海难为水除却巫山不是云
这句话出自唐代诗人元稹的《离思五首(其四)》。它的字面意思是:曾经经历过大海的波澜壮阔,别处的水就难以吸引我了;除了巫山的云之外,其他的云都不足为观。诗人借沧海和巫山之云比喻自己经历过的爱情,以此表达自己对已故心爱之人的深深思念和无法替代的崇高爱情。这也是一种情感的表达,表示只有经历过最美好、最动人的事物后,其他的便显得微不足道了。
曾今沧海难为水除却巫山不是云
这句诗来自唐代诗人元稹的《离思五首》之第四首,原诗内容是:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”其含义是:
经历过大海的波澜壮阔,别处的水就难以入眼;见识过巫山的云雨变幻,其他地方的云就黯然失色。这句诗是用来描述爱情的坚贞和不可替代性的。诗人用大海和巫山的云来比喻自己深爱的人,表达了对她的深深思念和无法替代的情感。同时,这也表达了对其他人和事物的淡漠和不屑一顾的态度。诗人元稹在这首诗中流露出了一种内心的痛苦和失落感,因为他无法忘记自己所爱的人,而不得不面对她的离去和分离的现实。这句诗因此成为描写爱情的名句之一。
如需更多与该诗句相关的解读,可以阅读古代文学相关书籍和论文获取。