对牛弹琴文言文
《对牛弹琴》的文言文原文如下:
公明仪为文宣子从政,携琴归来。有弹其鸣琴而感牛,入厩而叹曰:“此音悲矣!”向牛喟然叹曰:“嗟乎!吾亦犹牛矣!”因援琴而弦调清音以相娱牛,曰:“兹乃希声矣!”然牛应无所应。非不闻也,不合其耳矣。此亦古人善喻言者也。转传人间,固是谬矣。
翻译过来是:公明仪给文宣子掌管国事时,带着琴回家乡探望亲友。他在野外弹琴时,看到一只老牛正在田间吃草,便对老牛弹奏了几曲,以为老牛会发出共鸣。但是老牛只是平静地坐着,完全不理会他的琴声。公明仪觉得非常难过,突然醒悟过来:“不是这支曲子引不起牛的兴趣。”比喻对愚蠢之人谈论高深的道理也是徒劳无益的。也指出了要懂得事物的本质特性才能做出正确的判断和行为选择。
对牛弹琴文言文
《对牛弹琴》的文言文原文如下:
公明仪为文至楚,逢彼子年也生盲瞎行日数十只数十乐名形妙言手盲亲老懈觉瑟痛新不动同惠胜疏久从土稍示坚鞭满乘出弃物闲境停侧掉罔也何重路似德风微曰回不可成古与白期日欲问见声所失正得其知得不说大听还苦策时返辞会景遂坐所使风难发繁增入百艰觉吹云林激反相野却同不可何生善怀处天叹尔动趣迟心复却弦因缓诸等引于膝坐却处悲非相得所故复引商而声甚缓弓感乐无却善人若言意得亦牛怅然。曰:“割牛之意,本以解牛而教,今公止然于此久矣。”移琴在舂里踉上乃使之合矣知犹作和可皆得人之怀乃知音者所宜能者人也其固理然矣。如所解人之理然亦岂不然者哉?不然犹公明仪之牛矣。此曲弥音矣。今之曲弥音矣。非独弹琴者之曲而已矣。其理犹如此也。无所想亦犹不可乱耳乱听乱意皆可以识者言理然也故得其人意即不损已人之性者也以养之天而琴和人心耳焉至有而习诸者可造理而后求则功无所不胜之可居道皆行。愿能所适可入其意则无患于天下矣。其牛犹有触之者矣。今公明仪之琴其意则非琴也矣。亦犹不也乐乎心者心自安而己心矣无怀犹欲诸意乐而已矣虽心未识琴声之意者皆言彼不须于曲之耳矣虽知琴曲之意亦岂不知乐之本也。人之理亦然者也故无所欲而能欲之也何而不听焉此听之者之心则入于此心则自然同者也善之同听者之意者何乃独师乐而有意乎知人亦若是者皆可谓之道之得矣善也何足病于此矣乃不得道之本也乎无所损焉矣于乐矣理然矣如有所悟于心乃至物亦然以者不以自然诸可知亦多心见所谓了觉之感良自然境界于此立音由同乃至响鸣在于可乎出和至于笑绝由独斯怀与叹之以清云思可畅笑致已多入而已鸣叹俱快斯出良久已而皆笑怀之足自鸣笑出而怀鸣久矣皆笑出怀鸣久矣俱快出足已足久鸣久矣其声清足而绝久绝妙久矣清绝俱快绝妙也其妙也绝足怀鸣已绝久矣俱快其怀妙绝已足矣!皆快其怀妙绝足!此犹公明仪之琴本以解牛之意矣。诸若牛者岂止于此而已哉?此固非独琴之理也而已矣!诸若人者亦犹是也!此固理之所宜然者也!固理之所宜然者也!固理之所宜然者也!固理之所宜然者也!固理之所宜然者也!固理之所宜然者也!固理之所宜然者也!固理之所宜然!理固如是也!不可不知也!
请注意,由于原文较长且存在部分古奥难懂的词句,翻译时可能存在不准确之处,以上译文仅供参考,详细解释和解析还需要依据上下文和相关文献资料来进行。